שמואל ב 24 : 15 [ MHB ]
שמואל ב 24 : 15 [ BHS ]
24:15. וַיִּתֵּן יְהוָה דֶּבֶר בְּיִשְׂרָאֵל מֵהַבֹּקֶר וְעַד־עֵת מוֹעֵד וַיָּמָת מִן־הָעָם מִדָּן וְעַד־בְּאֵר שֶׁבַע שִׁבְעִים אֶלֶף אִישׁ ׃
שמואל ב 24 : 15 [ ALEP ]
24:15. טו ויתן יהוה דבר בישראל מהבקר ועד עת מועד וימת מן העם מדן ועד באר שבע שבעים אלף איש
שמואל ב 24 : 15 [ WLC ]
24:15. וַיִּתֵּן יְהוָה דֶּבֶר בְּיִשְׂרָאֵל מֵהַבֹּקֶר וְעַד־עֵת מֹועֵד וַיָּמָת מִן־הָעָם מִדָּן וְעַד־בְּאֵר שֶׁבַע שִׁבְעִים אֶלֶף אִישׁ׃
שמואל ב 24 : 15 [ MHOT ]
24:15. ‏וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֥ה דֶּ֙בֶר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵהַבֹּ֖קֶר וְעַד־עֵ֣ת מוֹעֵ֑ד וַיָּ֣מָת מִן־הָעָ֗ם מִדָּן֙ וְעַד־בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע שִׁבְעִ֥ים אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃
שמואל ב 24 : 15 [ NET ]
24:15. So the LORD sent a plague through Israel from the morning until the completion of the appointed time. Seventy thousand men died from Dan to Beer Sheba.
שמואל ב 24 : 15 [ NLT ]
24:15. So the LORD sent a plague upon Israel that morning, and it lasted for three days. A total of 70,000 people died throughout the nation, from Dan in the north to Beersheba in the south.
שמואל ב 24 : 15 [ ASV ]
24:15. So Jehovah sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
שמואל ב 24 : 15 [ ESV ]
24:15. So the LORD sent a pestilence on Israel from the morning until the appointed time. And there died of the people from Dan to Beersheba 70,000 men.
שמואל ב 24 : 15 [ KJV ]
24:15. So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
שמואל ב 24 : 15 [ RSV ]
24:15. So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning until the appointed time; and there died of the people from Dan to Beersheba seventy thousand men.
שמואל ב 24 : 15 [ RV ]
24:15. So the LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed: and there died of the people from Dan even to Beer-sheba seventy thousand men.
שמואל ב 24 : 15 [ YLT ]
24:15. And Jehovah giveth a pestilence on Israel from the morning even unto the time appointed, and there die of the people, from Dan even unto Beer-Sheba, seventy thousand men,
שמואל ב 24 : 15 [ ERVEN ]
24:15. So the Lord sent a disease against Israel. It began in the morning and continued until the chosen time to stop. From Dan to Beersheba 70,000 people died.
שמואל ב 24 : 15 [ WEB ]
24:15. So Yahweh sent a pestilence on Israel from the morning even to the time appointed; and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.
שמואל ב 24 : 15 [ KJVP ]
24:15. So the LORD H3068 sent H5414 a pestilence H1698 upon Israel H3478 from the morning H1242 even to H5704 the time H6256 appointed: H4150 and there died H4191 of H4480 the people H5971 from Dan H4480 H1835 even to H5704 Beer- H884 sheba seventy H7657 thousand H505 men. H376

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP